中国マクドナルドのメニューをGoogle翻訳で英語にしたら 「朝はやっぱりエネルギーエッグでしょ」「疑いなき暴君の二階建て牛肉砦は買っちゃうな」

中国マクドナルドのメニューをGoogle翻訳で英語にしたTwitterユーザーのツイートが話題です。


https://twitter.com/HarrysBadTweets/status/1592122073639518211

「中国マクドナルドのメニューをGoogle翻訳したら、ファストフード史上最高のネーミングが表示された」

疑いなき暴君の二階建て牛肉砦

グリルドハムにしては100点満点

完璧な朝食を楽しむ

エネルギーエッグ

このツイートには多くの声が集まっています。

・なんかのゲームにエネルギーエッグってアイテムありそう
・疑いなき暴君の二階建て牛肉砦は買っちゃうな
・ただの目玉焼きなのにエネルギーエッグとか笑っちゃう
・疑いなき暴君ってボクのことだね
・日本にも黒パールバーガーとかあったっけ
・エネルギーエッグにやられた
・中国以外でも販売して欲しいよ
・ゲームに出てきそうな名前
・朝はやっぱりエネルギーエッグでしょ
・中国語のネーミングって誇張しがち
・ちなみにビッグマックは中国語で“巨無霸”
・優勝はエネルギーエッグ
・二階建て牛肉砦2個とエネルギーエッグ4個ください
・このツイートで1週間笑ってられる

※画像:Twitterより引用
https://twitter.com/HarrysBadTweets/status/1592122073639518211

自由人