アメリカに長年住んだことがある人であれば、マイル→キロ(1マイル=約1.6キロ)、ポンド→グラム/キロ(1ポンド=約453グラム)、ガロン→リットル(1ガロン=約3.78リットル)の脳内自動変換が可能かと思います。
国によって変わる重さや長さの単位がTwitterでちょっとした話題となっています。
Americans: I use miles and pounds
Europeans: I use kilometres and kilograms
Canadians: [snorting a line of assorted measuring systems] I'm 5'3, I weigh 150lbs, horses weigh 1000kgs, my house is an hour away and I drive 80 km/h to get there, I need a cup of flour and 1L of milk
— Janel Comeau (@VeryBadLlama) June 29, 2023
https://twitter.com/VeryBadLlama/status/1674237448983916549
カナダ人女性が投稿した話題のツイートがこちらです。
「アメリカ人:マイルとポンドを使用します」
「ヨーロッパ人:キロメートルとキログラムを使用します」
「カナダ人: 身長は5フィート3インチ、体重は150ポンド、馬の体重は1000キログラム、家は時速80キロメーターで1時間行ったところ、小麦粉が1カップと牛乳1リットルが必要です」
カナダでは重さや長さの単位が混沌としているようです。
このツイートには次のような声が集まっています。
・カナダ人としてこれが事実だということが頭にくる
・プールの水温は華氏なのに部屋の室温は摂氏
・単位の違いよりミルクがビニール袋に入ってるのにショックを受けた
・重さとかだけじゃなくてお金とか気温の単位とかも全部世界統一にしちゃえばいいのに
・アメリカからカナダに引っ越して一番驚いたのがスーパーマーケットでの量り売りの単位がポンドのものとキログラムのものがあること
・カナダ人がこれまでツイートした中で過去最高のツイートじゃないか
・バイリンガルってこと?
・ビニール袋のミルクは新鮮だけどね
・フランスでは飲むヨーグルトはグラム表示です
・イギリスも割と滅茶苦茶だよ
Photo by Maria Molinero on Unsplash