『ワイルド・スピード/ファイヤーブースト』という邦題で盛り上がる海外ファン 「仮面ライダーのタイトルっぽい」「邦題のほうがいいな」

5月19日に公開となった『ワイルド・スピード/ファイヤーブースト』。

原題と異なる邦題をつけることで知られる『ワイルド・スピード』シリーズですが、今回の『ワイルド・スピード/ファイヤーブースト』という邦題でも海外のファンが盛り上がっているようです。


https://twitter.com/DestinyFomo/status/1660802499572568064

「面白いことに『The Fast and the Furious(ワイルド・スピードの原題)』最新作は、日本でファイヤーブーストと呼ばれてるの」


https://twitter.com/NateMing/status/1660787693129981953

「『F9: The Fast Saga』が『ワイルド・スピード/ジェットブレイク』、『Fast X』が『ワイルド・スピード/ファイヤーブースト』、常に邦題のほうが原題より良い」

こうしたツイートを目にした海外のファンからは次のような声が集まっています。

・確かに邦題のほうがいいな
・“ワイルド・スピード”はウケる
・題名を変えるのは英語が苦手だから?
・日本アニメの英語タイトルみたいなもんか
・最初の5本観ればお腹一杯になるシリーズ
・『ワイルド・スピード MEGA MAX』は最高の題名
・仮面ライダーのタイトルっぽい
・明らかに日本語のタイトルのほうが上
・東京ドリフトだけそのまま
・『ワイルド・スピード/スーパーコンボ』は素晴らしい題名だ
・ユーロビートのコンピレーション・アルバムかよ
・“スーパーコンボ”と聞くとどうしてもマクドナルドを思い出しちゃう
・Resident Evilとバイオハザードも同じ

※画像:Twitterより引用
https://twitter.com/DestinyFomo/status/1660802499572568064

自由人