「私たちはあなた(たち)のために職場(病院)に残りました。あなた(たち)は私たちのために家にいてください」という意味の”We(I) stay(ed) at work for you, you stay at home for us”というメッセージがSNSを通じて世界中の医療関係者から発信され続けています。
Stay at home.#PerintahKawalanPergerakan #COVID19 pic.twitter.com/nXwGxnLsXQ
— Khairul Hafidz (@khairul_hafidz) March 18, 2020
https://twitter.com/khairul_hafidz/status/1240145094751260674
“We stayed at work for you. Please stay at home for us!” Let’s all help to keep our Guam nurses and our community safe. pic.twitter.com/fF3KHMtLNb
— Guam DOE (@GuamDOE) March 19, 2020
https://twitter.com/GuamDOE/status/1240739893577273344
新型コロナウイルスの感染拡大の現状は、世界各国の首脳が“戦争”という言葉で表現するほど深刻なものとなっています。医療崩壊したイタリアの病院などは野戦病院の様相を呈しています。
We stay at work for you.
You stay at home for us.Sama-sama kita membantu.#dudukrumah #StayHome #PerintahKawalanPergerakan #COVID19 @khairul_hafidz #MedTweetMY pic.twitter.com/uhUx3kUK7I
— Dr Shazwan Sazali (@shazwan_sazali) March 18, 2020
https://twitter.com/shazwan_sazali/status/1240196654088605696
My heart can't 😭
"We also have family but we can't stay home…Be responsible and STAY HOME because I can't"
…."HELP US"
Healthcare workers are literally risking it all to save us. Realize that.
They are humans not robots. Over worked, under staffed. 💔
STAY HOME! pic.twitter.com/M3iO2gRcl2
— StanceGrounded (@_SJPeace_) March 18, 2020
https://twitter.com/_SJPeace_/status/1240252467188768769
「私たちにも家族がいますが家にいることはできません。休暇ではないんです。責任を持って家にいてください。手を洗いましょう。あなたたちのために私たちの全てが(新型コロナウイルスに)さらされています。私たちを助けてください。お互いに助け合いましょう」
新型コロナウイルスという世界共通の“敵”と医療現場の最前線で戦っている医療関係者たちからのメッセージを皆さんはどう受け止めるのでしょうか。
※画像:Twitterより
https://twitter.com/GuamDOE/status/1240739893577273344 [リンク]