「スーパーマリオメーカー2」で作成したファイアバーだらけの超絶難関ステージを、ゲーム攻略系YouTuberのYTSunnyさんが公開しています。
I made the worst ever 1-1 remake in Mario Maker 2(YouTube)
https://youtu.be/eb60pnjABGg
正気の沙汰とは思えないのですが、動画ではちゃんとクリアできるようになっているんですよね。
Twitter上では、この動画をネタにしたツイートが数多く投稿されています。
DOCTOR: How would you describe your anxiety?
ME:
— Michael Tannenbaum (@iamTannenbaum) 2019年7月16日
https://twitter.com/iamTannenbaum/status/1150980663161565185
「医者:あなたはご自分の不安をどう説明しますか? 私:(この動画をみてくれ)」
the new york times avoiding the word racist pic.twitter.com/JGwvmr0bq9
— Robbie Couch (@robbie_couch) 2019年7月16日
https://twitter.com/robbie_couch/status/1150988422208614400
「人種差別主義者という言葉を避けようとするニューヨーク・タイムズ」
Avoiding people I know when I’m grocery shopping in my hometown. pic.twitter.com/XTsnHQeMEd
— Brooke Rogers 🌻 (@bkerogers) 2019年7月16日
https://twitter.com/bkerogers/status/1151211250526896128
「地元で買い物をしている時に知り合いを避けようとする私」
Gays avoiding “do you have a girlfriend yet?” question from older family members pic.twitter.com/oAUwyELtRk
— Dave The IT Gay 🅙 (@PopstarDave) 2019年7月17日
https://twitter.com/PopstarDave/status/1151324734283382785
「年配の親戚からの“彼女はできたのか?”という質問を避けようとするゲイ」
Me avoiding folding my laundry pic.twitter.com/bLKc3c7ad7
— Q Xtopher (@QXtopher) 2019年7月17日
https://twitter.com/QXtopher/status/1151323871951360000
「洗濯物をたたむことから逃げる私」
微妙な表現や直接的すぎる表現を可能な限り自制して、衝突や批判を避けようとしている日本のメディアに見えてしまうのは気のせいでしょうか。動画と違って、いつまでたってもステージクリアはできないかもしれないですけどね。
※画像:『YouTube』より引用
https://www.youtube.com/watch?v=eb60pnjABGg