香港限定の日本語のタイ名物トムヤムクン味カップヌードルを食べた結果

香港で限定販売されている、日本語ラベルが書かれたタイ名物トムヤムクン味カップヌードルを食べてみる。これは、香港で売られていながら、パッケージに日本語で大きく「トムヤムクン」と書かれているカップヌードル。

中国語で冬陰功湯と書きながらもフリガナは日本語

タイ語ではなく日本語なのがカオス。しかも、中国語で冬陰功湯と書きながらも、フリガナは日本語で「トムヤムクン」と書かれている。香港なのに! フリガナが日本語! このカップヌードルの開発者は、かなりの日本好きなのかもしれない。

開封すると、中にはスパイスーな香りを放つ具がたくさん入っていました。

これはもう、トムヤムクンの濃い薫りです。

エビ、しっかり入っています。

作り方は日本と同じ。

熱湯を注いで、あとは3分待つだけで完成。

3分後、開封すると、トムヤムクンの薫りがより強くなっていました。

これは完全にトムヤムクン!

香港で買ったけど、薫りをかいでいるとタイにいるような気分に。

ここ日本だけど。

その味ですが、いやあレベル高すぎです。

パワフルだけどちょうど良い酸味と後味。

きつすぎない、しっかりトムヤムクンの良さをカップヌードルに反映させています。

どうしてこんなにレベル高いトムヤムクンを再現しているの?

香港人、もしかして、トムヤムクン大好き!?

香港に行ったら、香港限定の日本語のタイ名物トムヤムクン味カップヌードルを香港土産として日本にお土産に買うのはありでしょう!

何言っているのかよくわからないが。

酸素と砂糖水と樹液が大好物 https://twitter.com/kudo_pon

Twitter: kudo_pon